26 mar. 2015

THE STARS MY DEGRADATION. Episodio 64

"LAS ESTRELLAS MI DESATINO"


27 de febrero de 1982. Publicado en revista 'Sounds'. Por Pedro Henry (guión) y Curt Vile (dibujo)
Escáner: 4 COLOR HEROES. Traducido y maquetado por Maese ABL

17 mar. 2015

THE STARS MY DEGRADATION. Episodio 63

"LAS ESTRELLAS MI DESATINO"


20 de febrero de 1982. Publicado en revista 'Sounds'. PorPedro Henry (guión) y Curt Vile (dibujo)
Escáner: 4 COLOR HEROES. Traducido y maquetado por Maese ABL

THE STARS MY DEGRADATION. Episodio 62

"LAS ESTRELLAS MI DESATINO"


13 de febrero de 1982. Publicado en revista 'Sounds'. Por Pedro Henry (guión) y Curt Vile (dibujo)
Escáner: 4 COLOR HEROES. Traducido y maquetado por Maese ABL

13 mar. 2015

THE STARS MY DEGRADATION. Episodio 61

"LAS ESTRELLAS MI DESATINO"


6 de febrero de 1982. Publicado en revista 'Sounds'. Por Pedro Henry (guión) y Curt Vile (dibujo)
Escáner: 4 COLOR HEROES. Traducido y maquetado por Maese ABL

5 mar. 2015

THE STARS MY DEGRADATION. Especial "NAVIDADES EN DEPRAVACIÓN"

"LAS ESTRELLAS MI DESATINO"


26 de diciembre de 1981. Publicado en revista 'Sounds'. Guión por Pedro Henry  y Curt Vile (éste además autor del dibujo)
NOTA: La serie THE STARS MY DEGRADATION llega en esta entrega a uno de sus momentos clave, con el capítulo NAVIDADES EN DEPRAVACIÓN, donde Steve Moore , Steve Dillon, Dez Skinn y Alan Moore participan en un especial que da el pistoletazo de salida a la mítica revista Warrior. De hecho, ésta partía otorgando el mayor protagonismo de sus páginas al personaje AXEL PRESSBUTTON, figurante principal de The Stars, si bien al final en la publicación serían Marvelman o V de Vendetta las series que se harían con mayor fama. ¡Lo que no disminuye el valor histórico de estás páginas!

2 mar. 2015

THE STARS MY DEGRADATION. Episodio 60

"LAS ESTRELLAS MI DESATINO"


5 de diciembre de 1981. Publicado en revista 'Sounds'. Por Curt Vile
Escáner: 4 COLOR HEROES. Traducido y maquetado por Maese ABL


NOTA: El texto de las viñetas 4 y 5 de esta página está borroso en la copia en inglés que disponemos. Lo hemos restaurado en lo posible, pero aun así resulta ilegible en algunos trozos. Como es la única página conocida que se conserva de esta publicación, aparte de rescatar las frases que sí se veían hemos hecho una interpretación de la parte del contenido que falta, atendiendo a la trama general y a la lógica del capítulo. Nuestra intención es favorecer la lectura de la obra, aunque no alterar su narrativa, y por ello hemos diferenciado los cuadros de texto afectados con otro color.