Casualidades de la vida, mientras este mismo mes aparece la versión en español de "Los Hongos de Yuggoth y Otros Cultivos", muchos estamos esperando con gran interés la nueva maxiserie que Moore esta escribiendo actualmente dedicada al mundo de Lovecraft. "Providence" es su nombre y serán 12 números en los que el autor de Northampton mezclará ficción y realidad con el mundo del visionario escritor norteamericano de fondo. En este fragmento de la más reciente entrevista a Moore -llevada a cabo por , podéis descubrir algunos datos sobre esta nueva obra y el proceso creativo que esta llevando a cabo para realizarla. La entrevista fue realizada el pasado abril por
y en ella se habla extensamente sobre otros datos, como su futura novela "Jerusalem" o los próximos pasos de la "League Of Extraordinary Gentleman". Iremos colgando la traducción de esta larguísima charla por entregas en este blog, y aparecerá completa en el próximo número de "EMBRYO" que ya estamos preparando. Y sin más dilación:
PÓM: En realidad iba a dirigirme
al tema “Providence”…
AM: Ahora mismo estoy empantanado
en libros sobre Lovecraft. Poseo
casi cada libro de ensayo y crítica que ha sido escrito sobre él y que he acumulado
en estos últimos seis meses, así que
estoy viviendo y respirando Lovecraft.
Es una forma diferente de enfocarlo de la que afrontamos en “Heart Of Ice”, que era más bien una
gran aventura en la Antártida.
PÓM: OK, ya que hablamos de “Providence”… ¿Es una biografía de Lovecraft? ¿Una biografía ficcionada? ¿Qué
es exactamente?
AM: No quiero hablar mucho sobre
ello porque en el pasado a veces he tenido problemas, hablando de forma
entusiasta de cualquier projecto en el que esté trabajando, que no se publicará
al menos hasta el año siguiente, y lo que veo a continuación es que aparecen proyectos
quizás similares que se publican antes. Pero “Providence” es un intento de escribir –al menos mi intento de
escribir- lo que yo consideraría la pieza definitiva de ficción lovecraftiana. En
el sentido de que sería ficción, también una continuación de “Neonomicon” pero a la vez en cierto
sentido sería una precuela de ese libro, pero a la vez más o menos una secuela.
Tratará del mundo de la ficción de Lovecraft
ambientado en America, que suele ser ignorada en historias como “En Las Montañas de la Locura”, la
cual, aunque tiene un fuerte elemento de Miskatonic en ella, esta totalmente
ambientada en la Antártida.
Pero nosotros nos centraremos más
en la ficción de Nueva Inglaterra de Lovecraft
y en un par de sus historias en Nueva York. Estamos de algún modo conectando
todo esto en lo que creo que es un todo ingenioso, aunque tal como lo expreso
no lo parezca, y lo que estamos haciendo además, aparte de responder todos los
problemas y enigmas que planteó “Neonomicon”
–incluso si los lectores no se dieron cuenta de que esas cuestiones fueron
planteadas- el objetivo es también analizar esta, esperemos que fresca visión
del universo de Lovecraft, o al
menos de su componente americano. Trabajaremos además no solo con la ficción
publicada por Lovecraft, sino
también con sus poemas, cartas y su biografía. Creo que hay una posibilidad de
que exista una cadena de paralelismos biográficos en toda esta parte, que
además suele ser tan poco estudiada que todo podría haber ocurrido. De hecho,
el trabajo de documentación para esto ha sido el más exhaustivo desde “From Hell”.
PÓM: Sí, porque mucho de tu
trabajo no está, digamos, basado fuertemente en la documentación. Quiero decir que mucho viene de tu
propio cabeza…
AM: Obviamente, si escribo algo
como “Heart Of ice”, voy a revisar
cosas como “Las Montañas de la Locura”,
y un par de viejas historias y fragmentos de material sobre Frank Reade Jr. y Jack Wright Jr y la ficción sobre la Antártida de los años veinte
de la cual había una gran cantidad porque no se conocía mucho sobre la
Antártida por aquel entonces y se podía, por tanto, contar todo tipo de cosas
sobre ella. Lo que me ocurre con “Providence”
es que me recuerda un montón a mis primeros trabajos. Dado que es la primera narrativa
extensa de horror que escribo en muchísimo tiempo, Me recuerda un poco a “Swamp thing , y particularmente al
arco “American Gothic”. No es que
piense que “American Gothic” fuera exitosa
del todo, pero las intenciones allí fueron, con unas maneras inexpertas y
juveniles, las de conectar los iconos del horror americanos con la moralidad,
política y sociedad americanas. Como he dicho, no creo que realizara un trabajo
realmente bueno con ello, pero la intención es lo que cuenta.
PÓM: Con todos los respetos,
discrepo…
AM: Bueno, gracias.
PÓM: Suelo volver a releer esas
obras y para mi representan el punto en el que las cosas cambiaron, en el que
los comics americanos cambiaron. Sé que tienes una relación difícil con tus viejas
obras.
AM: Mis viejas obras, sí. Así es.
PÓM: … Pero en cuanto a mi, yo
tengo una relación maravillosa con tus viejas obras.
AM: Bueno, me alegro de que
alguien la tenga, Pádraig, ya sabes.
Y es bueno que seas tú.
PÓM: [Risas] ¡Gracias, Alan!
Alan Moore y |
AM: La cuestión es que, con “Providence”, lo que estoy haciendo es
centrarme en la sociedad americana de 1919 tanto como en Lovecraft, en términos de documentación. Y estoy conectando los
temas y la personalidad de Lovecraft
con las evidentes tensiones de la sociedad americana por aquel entonces. Hay un
elemento de esto, pero la enorme cantidad de investigación que estoy llevando a
cabo sobre la America de 1919, la cultura gay, la forma en que la sociedad
americana estaba solo empezando a cohesionar todo ello, además de la
documentación sobre los lugares concretos, porque esto esta ambientado en la
America real. No aparecen Arkham ni Innsmouth, pero hay localizaciones reales
que creo que son coherentes con las historias de Lovecraft con las que las estoy conectando. Eso significa que, por
ejemplo, en el número cuatro estoy acumulando una enorme pila de material de
referencia sobre el pueblo de Athol, en Massachusetts. Probablemente ahora sé
más sobre Athol que cualquiera de sus habitantes. Tenemos toda la historia del
pueblo, su situación actual, mapas de distintas épocas… estoy haciendo todo lo
posible para que esto sea auténtico del todo.
Hace poco fui un poco bocazas
sobre los desoladores niveles de documentación que existen en el resto de la
industria del comic. Dije algunas desdeñosas opiniones sobre algunos otros
escritores de la industria y como, en mi opinión, son unos completos vagos y
tan irrespetuosos con su propio trabajo que en realidad no ponen ni una brizna
de esfuerzo en él. No copies todo de un episodio de “Deadwood” que hayas visto, en lugar de eso investiga el oeste
americano y descubre como hablaba esa gente. Así que, dado que he sido tan
increíblemente maleducado y prepotente con muchos otros profesionales de la
industria he acabado por exponerme demasiado. Si no consigo que cada detalle de
mi obra esté totalmente correcto, merecería un poco de mi propia medicina. Pero
no creo que eso ocurra, porque hemos sido endiabladamente completistas
documentando esto. En el primer número vemos fugazmente un disco de gramófono y
le hemos pegado la etiqueta real, con el número de la grabación incluido. Creo
que vemos brevemente también a alguien leyendo el “New York Times” en ese
primer número y es de verdad el “New York Times” del 19 de junio de 1919. Y
aunque no aun no estoy en ello, quiero incluso intentar comprobar como estaba
la meteorología por entonces, lo cual es difícil de establecer a no ser que sea
de forma general. Pero al menos quiero averiguar que pinta tenía el cielo y
cuales eran las fases de la luna; lo cual es algo que a Lovecraft le costaba mucho determinar, así que siento que yo
también debo hacerlo.
PÓM: ¿Descubrir si la luna era
gibosa o algo así?
AM: Sí, así, el solía hacerlo. Sí,
gibosa. La luna gibosa que es casi como… ¿Un cuarto menos para llena? ¿creciente
o menguante?
PÓM: Si, tres cuartos llena. Es
una maravillosa palabra lovecraftiana.
AM: En una de sus historias
cambió todas las fechas porque se dio cuenta de que la luna no estaba gibosa el
día que lo mencionó. Él dijo: “Esto es
una lección para todos los que aspiran escribir ficción”. Y he puesto eso
en práctica con todo mi empeño.
PÓM: OK.
AM: Sí, es algo muy diferente de “Heart Of ice” pero, sí, recuerda mucho
a “Swamp Thing”, y a “From Hell” en la creación de un
periodico histórico reflejado con autenticidad.
En realidad es también un poco como “Watchmen”
en su premisa, que allí era: si estos personajes ridículos, los superhéroes,
existieran de verdad en el mundo real ¿Qué clase de personajes serían y que
tipo de mundo real tendría que ser para encajarlos? Y a la vez también era un
estudio sobre la ficción superheróica y varias otras cosas.
Algo similar ocurre en “Providence”. Esta claro que es una
bestia completamente diferente a “Watchmen”,
pero hay ese punto de partida similar. Si los personajes de Lovecraft, sus monstruos y
localizaciones existieran en un mundo real, entonces ¿Cómo serían ellos y como
sería ese mundo? Así que partimos de la misma premisa, pero me esta llevando a
muchas nuevos e interesantes lugares. Sí, “Providence”
está ocupando mucho de mi tiempo en este momento y, mientras termino de
teclear, creo que probablemente llegaré a la página dieciséis esta noche.
Entonces, cuando haya tomado un poco de té, probablemente estaré harto de
teclear porque llevo haciéndolo desde las nueve la mañana, así que me pondré
con algunas estrofas más del último capítulo de “Jerusalem”, que estoy escribiendo –por alguna razón desconocida-
enteramente en verso. Serán noventa estrofas de seis líneas cada una y acabé la
estrofa cincuenta la otra noche, así que quizás haré un par más, solo para
mantener eso al día a la vez que escribo “Providence”.
La forma estrófica de Browning
ResponderEliminar